惊人的举动!"
女士们又一阵低声惊呼。
"所以,我的估计没有错。世界之壁并没有把地球完全封闭,它在地底某个深度就失去了效力。"薇薇安思索着:"这有点不妙。要是让黑暗生物知道这个秘密,它们---"
"它们什么都做不了。"骑士王却打断了他姐姐的话:"在地底几万度高温的环境之下,黑暗生物根本就活不下来。暗子只需要几千度就能分解,还记得吗?"
薇薇安想了一下,这好像是对的。她皱了一下眉,也就没有考究下去。
"可是,真是聪明的人啊。"格林薇儿一直插不了嘴,已经忍不住开口了:"居然利用融岩的通道过来欧洲。那人一定是个了不起的科学家吧?"
"正确地说,是地质学家。"亚瑟低声道:"有时间的话,朕还会试着从他那里打听更多的情报。在那以前...薇薇安,可以劳烦你去协助一下默林吗?"
"协助?"女士疑惑地一笑:"有什么需要我帮忙的?"
"朕想复制那家伙的装甲。"
尽管知道说出来以后一定会遭到众人的反对,骑士王还是鼓起勇气说出了口:"朕也想要一套[可解浊装甲]。---为了深入东方黑暗大陆探查。"
在场的人无不为骑士王这个大胆的设想而惊慌失措。
"嗯?"小哈斯基傻傻地看着大人们的惊讶举止,不以为然地转过头去,继续玩着他的积木。
同一时间,爱丁伯尔格郊外。
狼人背着他的朋友,一路走到这里来。
在他面的是一间简陋的,只有两层的,由白色云石搭建而成的民房。这是大不烈颠乡村地区经常能看见的B&B式小旅馆(BedandBreakfast,意指只包床位和第二天的早餐)。
看着石屋破落的大院和日久失修,有点剥落的外墙,贝迪维尔再次疑惑了。果然赛内泽尔船长的老朋友也不是什么好东西,这旅馆的质量和老船长那艘破烂货船相当。
这脏乱差的环境,真能住人吗?
艾尔的身体状况不太好,本来应该找个更加干净的地方休息才对。
没有办法。都已经来到旅馆的门前了。骑虎难下的贝迪维尔只好走上前,轻轻敲了几下旅馆的门环。
叩,叩。沉重的金属门环和门板撞击,发出低沉浑厚的响声。
接着是人的脚步声。那声音和旅馆地板的吱吱声混作一体,渐行渐近。
怎么气氛这么恐怖。该不会是鬼怪来开门吧?狼人吞了一口气,在冰冷的夜风中瑟缩了一下。
吱------门拖着长长的嘶鸣,打开了。
一名老人,提着烛台,出现在贝迪维尔面前,吓得狼人毛发直竖。
那如同枯木般粗糙,布满裂痕的皮肤,以及那个似乎充满了不友善的鹰勾鼻子,已经足以吓退世界上很多人了。一对厚重的眼袋上,老头那双深陷的灰色眼睛,更在烛光之下反射出幽幽的光茫,看起来更加恐怖非常。
如果不是那位老人的长相与赛内泽尔船长有几分相似,狼人早就以为自己看见了鬼怪,马上撒腿就跑了。
而且…这老头是怎么回事?!都什么时代了,还提着个烛台出来?就不会打个提灯,或者用手电筒吗?
"哦,来了吗?"贝迪维尔很惊讶,对方看见狼人却没有特别惊讶。赛内泽尔船长似乎已经知会过这名老人了。
"你们就是贝迪维尔与...艾尔伯特,对吧?"老人用烛台照了照狼人的脸,又照了照熟睡的老虎。
他看见老虎那幅全身坑坑洼洼,布满红疹的病猫样子,马上就不高兴了:"这只老虎是怎么回事?染了什么怪病吗?不会传染吧?"
"不,不!"狼人怕被赶走,连忙解释道,"艾尔只是中了毒而已,掉毛是中毒反应。给他一点时间,他会康复的。"
现在细想回来,狼人才恍然大悟:怪不得每间旅馆看见他们的时候都眉头直皱,唯恐避之不及------原来是因为艾尔伯特这病猫在碍事!
的确,谁愿意收留一只病猫?如果那是某种瘟疫,或者传染性极高的皮肤病,旅馆岂不惹上了大麻烦!
在人类的眼中,有什么比一名兽人更讨厌?答案就是,一名染上不明怪病的兽人!
听了贝迪维尔的解释,老头还是将信将疑。但贝迪维尔他们好歹是老头的朋友介绍来的,老头也不好意思直接回绝。他迟疑了半刻才把门完全打开:"外面冷,先进来再说吧。"
"谢谢。太感谢了。"狼人感恩戴德地说,连忙从门口钻进屋子里。
他只希望老头不会中途改变主意,把他和艾尔赶出去。