bsp; 连严厉的蓝袍法师都露出笑意,挑剔的精灵王也柔和了眉眼的锋芒。
等他们宣誓完毕,瑟兰迪尔示意他们交换戒指,以证婚人的身份宣布婚姻成立,又以国王的身份赐予祝福。
宴会正式开始。
杯中斟满美酒,盘中盛满鲜果和美食。
花路两侧的灯架被移到场地四周,中间腾出空地,相貌年轻的男女们拉着手跳起欢快的舞。
银发的迈雅坐在靠近院子的角落,并未引起注意。
新婚的巫师夫夫和朋友们一起跳了几圈就打算开溜。
他们隔着人群和家长打了个招呼,又从附近的桌上顺走一包袱食物——小蝎子和女孩子们玩得开心,并不惦记着跟来。
经过院门时,希尔听见一个熟悉的声音说了“恭喜”,停下张望,没找到对方的身影,也没放在心上。
“那家伙是不是也来了?”德拉科也听见那声道喜,跟着他钻进院子之后随口问道,“但愿他不是来跟我抢人。”
“放轻松,先生,你实际上没有那么多情敌——你把你的丈夫想象得太受欢迎了。”希尔抽出魔杖敲了敲屋门,发现打不开便干脆地放弃,拉着少爷翻屋后的篱笆。
“哼,要是想象就好了。”德拉科小心地下脚,他既不想扎破手,又不想勾破袍子,更不愿意踩坏那些娇弱的花。
为了让蔷薇肆意生长,这些篱笆被加到一人高,好在还算结实。少爷爬到顶就撒了手,跳进等在下面的人怀里。
他忘了自己比小时候重了不少,希尔感觉自己接了一颗炮弹,第一时间哎呦起来:“就算我很受欢迎,也不至于要断手赎罪吧……”
德拉科赶紧检查他的“伤势”,结果被牢牢抱在怀里。显然,他丈夫的手臂根本一点事也没有。
“你骗我。”少爷羞恼地指控,“结婚不到两个小时你就——”
剩下的抱怨被突如其来的亲吻堵在口中,他小幅度地挣扎了几下,便顺从本心搂住丈夫的脖颈。
这个热烈的吻持续了相当长的时间,分开时两人都已经气喘吁吁。
“交换戒指之后,我还以为会有一个环节让我吻你呢。”希尔意犹未尽地舔了舔嘴唇,“不过那样的话,他们恐怕要等到午夜才能跳上舞。”
“那你的那几个爱慕者非杀了我不可。”德拉科冷哼道,不过无论怎么引逗,他也不肯说出“那几个爱慕者”的名字,最后干脆强行转移话题,“说到这个,你刚才说了那么一大通,都还没说你爱我。”
“如果你认真听了也许就会发现,”希尔扬起眉毛,“我说的那一大通,就是你说的那个意思。”
小少爷别过脸耍起性子:“我不管,你就是没说。”
希尔拗不过他,在他耳边说了一遍又一遍,才终于重新拉上手。
“这还差不多。”终于满意了的家伙小声嘀咕,“你不知道,刚才有几个女的看你的眼神……”
希尔专注地看着他:“嗯?”
“我不喜欢她们那样看你。”德拉科被看得耳根发痒,干脆把脸埋进他怀里,声音闷闷地强调,“你是我的,只有我能,只有我能那样看你!”
“哪样?”希尔当时根本没注意,问又问不出结果,只好把人搂在怀里哄着,“好吧好吧,她们真是的,我都已经结婚了,只有我的宝贝媳妇能看我。”
“谁是你媳妇!”小少爷鼓起脸掐了他一把,但是送算肯让他牵着走。
“那把‘媳妇’去了,是宝贝,小宝贝。”希尔亲了一口他气鼓鼓的脸蛋,然后转过身走在前面。
小宝贝哼了一声,紧抓着他的手跟在后头:“那你就是大笨蛋。”
希尔无所谓:“好呗。”
少爷干脆走两步就这么叫他一声,直到他空空的肚子发出尴尬的一声“咕噜”。
耳朵尖的大笨蛋于是停下脚步,从系在腰上的包袱里掏出一块馅饼递给他。
小宝贝吸了吸鼻子,接过饼默默啃起来。
本来他觉得自己吃不了一整个,还特意掰了一半分给对方……
事实证明,他小看了自己的饥饿和饭量。
他们穿着婚礼的袍服,坐在小路边的烂木头上,分着吃完了包袱里所有的食物。
咽下最后一点馅饼之后,德拉科不小心打了个饱嗝。他还没来得及尴尬,希尔心满意足地打了一个更响的。
讲究斯文的马尔福少爷最终说服自己假装无事发生。
远离人群之后,清爽的晚风吹散他们忙碌一天的疲惫,再加上填饱了肚子,新婚夫夫决定在附近散散步。
既然不急着回家,他们便调了个头,走了另一条小路,来到附近的小河。
夏天才刚露了个头,岸边的草丛里,萤火虫只有零星几只。
“去年差不多也是这个时候,我拉你来洗澡,”德拉科从地上拣了一颗小石子扔下水,水面生出一圈小小的涟漪,“还记得吗?”
“当然。”希尔有点感慨,“西弗把我变成了蛇,你还奴役我给你洗衣服。”
想起那天的事,少爷微微红了脸,狡辩道:“谁让你这条蛇不正经,竟然往我衣服里钻……”
“我什么时候……哦。”希尔想起后来的事,心猿意马起来,他凑到爱人耳边,不怀好意地吹了一口气,“那么……还‘讨好’我吗?”
德拉科打了个激灵,红着耳朵瞪了他一眼,却到底没有拒绝。
希尔低笑。
不一会衣带抽出,那些娇贵的布料随意散落在岸上,水面涟漪荡开一圈又一圈,草丛勉强遮住人影,却无法阻隔那些暧昧的水声和压抑的喘息。
(*iwillbewillingpay with anything i have for your staying with me.
i cherish you far more than any treasuresthe many worlds.
希哥说的那两句话,感觉英文表述更自然,但是有点长了,放正文里像阅读理解……)