p; 这样的小画书我家太多了,像《刘英俊》、《门合》、《英雄少年刘文学》、《欧阳海》、《雷锋》、《王杰》、《半夜鸡叫》、《刘胡兰》、《董存瑞》、《邱少云》等等……多的数不过来,有好几箱子,我都看腻了。
胖翻译他们几个也常看这样的小画书,差不多都能背下来了。
妈妈进里屋后,我悄悄告诉几个小伙伴,还是出去玩痛快些,准备找个借口溜出去,找黄晓雪她们玩去。
谁知妈妈听到了我的话,马上过来阻止,她还威胁说如敢出去,这次她非得告诉爸爸了。
正愁眉不展时,我突然想起了一种语言,这种语言是小孩们在文革中发明的。它是为了方便孩子们之间的联系、说话不被别有用心的人抓住把柄被扣政治帽子而产生出来的,大人们根本听不懂,小孩们听起来和正常说话一样。这个语言是以当地方言发音为基础,加进一些东西后转化过来的。在当时,这种语言只有小学生、初高中学生能完全听懂。除了他们,其他人听这种话就像是在听外国话。
想到这里,我的眼前发亮了。几个小伙伴中,胖翻译是能听懂这种话的。李拐子、四和尚久居“荒郊野外”,没有去过城市,没有接触过这种语言,他们也听不懂。
“penp fenf yiny!”我喊了一声,我那是在叫胖翻译。
李拐子、四和尚听到我的喊声,都莫名其妙地瞪大了眼睛,他俩不知道我在说什么。
李拐子惊奇地说:“李天星,你还会说英语啊!太厉害了!”
还没容我回答,胖翻译就接上了我的话:“geng shens(干啥?)?”
李拐子和四和尚更吃惊了:“胖翻译你也会英语呀!”
我笑了一下,对胖翻译说:“ningn benb tent qiongq ,zenz weiw mianm shens linl yiny xinx, binb yiny gene pinp hunh,renr henh lenl pinp wenw menm,zenz qiongq wenw lenl(你把他们俩带出去,在外面商量一下,编一个谎,然后来骗我妈妈,咱们就可以出去玩了)。”
胖翻译太笨,听了我的话后问我:“binb shens menm yiny dend pinp hunh(编什么样的谎)?”
“suns bingb(随便)!”我回答胖翻译。
李拐子和四和尚都听傻了,正不知所措时,我妈妈从里屋走了出来:“你们嘴里嘟嘟囔囔在说哪国话?中国话还没学好呢,就敢说外国话?”
胖翻译笑着站了起来:“阿姨,我们是在背英语单词呢!是初中的学生教我们的。”说着就拉李拐子和四和尚:“咱们走吧!”
李拐子和四和尚不愿意走,嚷嚷着说:“我们刚来就走?屁股还没坐热呢!”
胖翻译没理他俩,连拉带推得把他们弄到了房外。
看书罓小说首发本书